2013. augusztus 20., kedd

Szovjetunió vagy Oroszország? Orosz nyelvlecke


Kedves oroszul tanulók!

A retro orosz nyelvtanulás iránt óriási az érdeklődés!

Egy rövid kommentárt szeretnék azonban még az ötödik osztályos könyvhöz fűzni.

Az utolsó oldalon országismeret található, ami nagyon helyes is, hiszen jó, ha a tanulók megismerkednek a nyelvet beszélők kultúrájával, történelmével stb. Persze az élet néha megváltoztatja a tanulnivalót: a Szovjetunióból idővel Oroszország és Ukrajna lesz (a többi államról most azért nem szólok, mert a leckében csak ez a kettő van benne), Leningrádból pedig újra Szentpétervár. Ennek az emberek vagy örülnek, vagy nem, de megszokják. A fiatalok pedig - a történelemórák és a történelemtanulás ellenére - nem nagyon tudják. Ezért rövid gondolkodás után a tankönyv változatát és a mai megfelelőket is beleszőttem a leckébe.

A biztonság kedvéért még ideírom, mert oroszul nem egyértelmű:
Oroszország (rövid név) - Россия
Ukrajna - Украина
Szentpétervár - Санкт-Петербург

Igazán érdekel, mi a véleményetek arról, hogy egy ilyen nagy múltú városnak (többször) így megváltozik a neve. Talán nem árulok el titkot, hogy nekem az eredeti tetszik. Elvégre Nagy Péter városáról van szó. Jó, hogy újra így hívják.

A tankönyvhöz készült videót itt találjátok meg.

Mirjam


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése