Az orosz nyelvben nagyon sajátos helyzete van a ё betűnek. Az oroszok egy része feleslegesnek tartja, már sokszor megjósolták az eltűnését, az oroszul tanulóknak pedig csak egy csomó bosszúságot okoz, hogy nyomtatásban nem jelölik.A Школа жизни internetes magazinban egy nagyon jó kis tesztet találtam, amelyből kiderül, felcserélhető-e a e betűvel.
Az oroszul jól tudók itt találják:
"Ё!" Можем ли мы без неЁ?
Azoknak pedig, akik nem szeretnének az orosz fordítással bajlódni, kiválogattam néhányat.
Mi a jelentése ezeknek a szavaknak e-vel, tehát pontok nélkül?
- берет: Sapkaféle vagy a брать ige jelen idejű, egyes szám 3. személyű alakja?
- ведро: Derült idő vagy vödör?
- осел: Lesüllyedt vagy szamár?
- узнаем: Most ismerjük, tudjuk meg vagy meg fogjuk tanulni?
- небо: Ég vagy szájpadlás?
- черта: Vonal vagy az ördög szó egyes szám birtokos esete?
- лет: Repülés vagy az év szó többes birtokos esete?
- Выпили все.: Mindenki ivott? vagy Mindent megittak.?
- поешь: Enni fogsz vagy most énekelsz?
- шлем: Sisak vagy küldjük?
A megfejtés a következő:
берет: sapka
ведро: vödör
осел: lesüllyedt
узнаем: meg fogjuk tanulni, ismerni
небо: ég
черта: vonal
лет: az év szó többes birtokos esete
Выпили все.: Mindenki ivott.
поешь: enni fogsz
шлем: sisak
берет: sapka
ведро: vödör
осел: lesüllyedt
узнаем: meg fogjuk tanulni, ismerni
небо: ég
черта: vonal
лет: az év szó többes birtokos esete
Выпили все.: Mindenki ivott.
поешь: enni fogsz
шлем: sisak
Üdvözlettel:
Mirjam
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése